Comitato “Le cinque pietre”
Mirella Protti, presidente
Katia Bagnoli, vicepresidente
Morena Mauri, segretaria
Carmen Covito, consigliera
Bruno Riva, consigliere

Mirella Protti

Nata a Novara, si occupa attivamente di temi ambientali e di salvaguardia del territorio. Ha viaggiato dal 1990 al 2002 in Asia Orientale per approfondire lo studio e la pratica del Taiji quan e si è appassionata all’arte soprattutto cinese e giapponese, e alle arti applicate. In Italia si occupa da anni di educazione alla sostenibilità nelle scuole di ogni ordine e grado, e ha realizzato a Pavia il Festival della Sostenibilità “RisvegliAmo la relazione: io e l’ambiente” nel 2018 e nel 2019, per diffondere una visione ecologica integrale della vita.
Mirella Protti was born in Novara and is actively involved in environmental and land protection activities. She travelled to East Asia from 1990 to 2002 to deepen her study and practice of Taiji quan and became interested in art and applied arts especially Chinese and Japanese. In Italy, she has been involved for many years in educating for sustainability the students of schools of all levels, and organised the Festival of Sustainability “RisvegliAmo la relazione: io e l’ambiente” in Pavia in 2018 and 2019, to spread an integral ecological vision of life.
ミレラ・プロッティはノヴァーラに生まれ、環境保護や国土保全の活動に積極的に取り組んでいる。1990年から2002年にかけて東アジアを旅行し、太極拳の研究と実践を深めるとともに、芸術と応用芸術、特に中国と日本の芸術に興味を持つようになる。イタリアでは、長年にわたり、あらゆるレベルの学校の生徒を対象としたサステナビリティ教育に携わり、2018年と2019年にパヴィアで、インテグラル・エコロジカル・ライフのビジョンを広めるためのサステナビリティ・フェスティバル「RisvegliAmo la relazione: io e l’ambiente 」を開催した。
Katia Bagnoli
È nata a Milano, dove vive e lavora come traduttrice letteraria (it.wikipedia.org katia bagnoli). Fondatrice e responsabile dei contenuti del sito web shodo.it, si è avvicinata all’arte calligrafica durante i suoi viaggi nell’Asia orientale alla fine degli anni Ottanta, e con il marito Bruno Riva si adopera per la diffusione e lo studio della calligrafia attraverso l’organizzazione di corsi, conferenze e mostre internazionali. È membro della Japan Educational Calligraphy Federation di Tokyo. Espone in Europa, Asia e Stati Uniti.

Katia Bagnoli was born in Milan, where she lives and works as a literary translator (it.wikipedia.org katia bagnoli). Founder and Content manager of the website shodo.it, she became acquainted with the art of calligraphy during her travels in East Asia in the late 1980s, and with her husband Bruno Riva, she works to promote the study of calligraphy by organizing courses, conferences and international exhibitions. She is a member of Japan Educational Calligraphy Federation in Tokyo. She exhibits her works in Europe, Asia and the United States.
カティア・バニョーリはミラノに生まれ、同地に在住し、文学翻訳家として活動している。(it.wikipedia.org katia bagnoli) ウェブサイト shodo.it の創設者兼コンテンツマネージャー。 1980年代後半に東アジアを旅行した際に書道に出会い、夫のブルーノ・リーヴァとともに、書道講座や会議、国際展覧会を開催し、書の普及と研究のために活動している。日本教育書道連盟(東京)会員。第30回読売書法展入選。ヨーロッパ、アジア、米国で展覧会を開催している。
Morena Mauri

Nata a Lecco, da molti anni si interessa di arte giapponese. In particolare, da oltre vent’anni pratica la calligrafia giapponese, che insegna a Milano nella scuola dell’Associazione culturale shodo.ch. È membro della Confederazione Europea di Calligrafia. Ha conseguito il diploma di 4° DAN della Japan Educational Calligraphy Federation (Tokyo). Ha esposto le sue opere calligrafiche in Cina, Corea, USA e Europa.
Morena Mauri was born in Lecco and has been interested in Japanese art for many years. In particular, she has been practising Japanese calligraphy for over twenty years, which she teaches in Milan at the school of the Associazione culturale shodo.ch. She is a member of the European Calligraphy Confederation. She has a diploma of 4th DAN of the Japan Educational Calligraphy Federation (Tokyo).
She has exhibited her calligraphic works in China, Korea, USA and Europe.
モレーナ・マウリはレッコに生まれ、長年にわたり日本美術に関心を寄せてきました。特に書道は20年以上続けており、ミラノの書道文化協会で教えている。ヨーロッパ書道連盟会員。日本教育書道連盟(東京)第4段位取得。中国、韓国、アメリカ、ヨーロッパで書道作品を発表。
Carmen Covito
Scrittrice, giornalista e ricercatrice indipendente nel campo degli studi di cultura giapponese, è socia dell’Aistugia (Associazione Italiana per gli Studi Giapponesi), dell’EAJS (European Associations of Japanese Studies) e della JECF (Japan Educational Calligraphy Federation). È stata vicepresidente dell’associazione shodo.it ed è ora membro dell’associazione culturale svizzera shodo.ch. Dal 2011 dirige la rivista di studi online AsiaTeatro (www.asiateatro.it)

Carmen Covito is a novelist, a journalist and an independent researcher in the field of Japanese studies, member of Aistugia (Italian Association for Japanese Studies), EAJS (European Associations of Japanese Studies) and JECF (Japan Educational Calligraphy Federation). Former vicepresident of ‘shodo.it’, she is now a member of the Swiss cultural association ‘shodo.ch’. Since 2011 she has been the editor-in-chief of the online journal AsiaTeatro (www.asiateatro.it).
カルメン・コヴィートは 小説家、ジャーナリスト、日本研究者であり、 Aistugia(イタリア日本研究学会)、EAJS(ヨーロッパ日本研究協会)、JECF(日本教育書道連盟)のメンバー。「shodo.it」文化協会の元副会長で、現在はスイスの文化団体「shodo.ch」のメンバーでもある。 2011年よりオンラインジャーナル 「AsiaTeatro」(www.asiateatro.it)の編集長を務めている。
Bruno Riva

Bruno Riva è nato a Lugano e si è avvicinato alle arti dell’Asia orientale fin dagli studi giovanili all’Accademia di Belle Arti di Milano. Studioso di calligrafia sino-giapponese e sigillografia, è autore di saggi e testi critici su questi argomenti. È membro dell’Aistugia (Associazione Italiana per gli Studi Giapponesi). Fondatore dell’Associazione culturale shodo.ch, è membro della Japan Educational Calligraphy Federation di Tokyo. Insegna in Svizzera e in Italia. Tiene performance calligrafiche e espone le sue opere in mostre personali e collettive in Cina, Corea, Giappone, Stati Uniti, Thailandia e in Europa.
Bruno Riva was born in Lugano and has approached East Asian arts since his youthful studies at the Academy of Fine Arts in Milan. A scholar of Sino-Japanese calligraphy and sphragistics, he is the author of essays and critical texts on these subjects. Member of Aistugia (Italian Association for Japanese Studies). Founder of the cultural association shodo.ch, he is a member of the Japan Educational Calligraphy Federation in Tokyo and teaches in Switzerland and Italy. He gives calligraphic performances and exhibits his works in solo and group exhibitions in China, Korea, Japan, USA, Thailand and Europe.
ブルーノ・リーヴァはルガーノに生まれ、ミラノの美術アカデミーで学んだ若い頃から、東アジアの芸術と向き合ってきました。日中間の書道と篆刻の研究者であり、これらのテーマに関するエッセイや評論を執筆している。Aistugia(イタリア日本研究学会) 会員。文化協会「shodo.ch」創設者。日本教育書道連盟(東京)会員。第30回読売書法展入選。スイスとイタリアで教鞭をとる。中国、韓国、日本、アメリカ、タイ、ヨーロッパで書道パフォーマンスを行い、個展やグループ展で作品を発表している。